Translation of "my roof" in Italian


How to use "my roof" in sentences:

8 Behold now, I have two daughters which have not known man; let me, I pray you, bring them out unto you, and do ye to them as is good in your eyes: only unto these men do nothing; for therefore came they under the shadow of my roof.
GENESI 19:8 Sentite, io ho due figlie che non hanno ancora conosciuto uomo; lasciate che ve le porti fuori e fate loro quel che vi piace, purche non facciate nulla a questi uomini, perche sono entrati all'ombra del mio tetto.
And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
Egli non era molto lontano dalla casa, quando il centurione gli mandò degli amici per dirgli: "Signore, non disturbarti, perché io non sono degno che tu entri sotto il mio tetto.
The centurion answered, "Lord, I'm not worthy for you to come under my roof. Just say the word, and my servant will be healed.
Ma il centurione riprese: «Signore, io non son degno che tu entri sotto il mio tetto, dì soltanto una parola e il mio servo sarà guarito
So long as you live under my roof, you live by my rules.
Finche' vivi sotto il mio tetto, segui le mie regole.
The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
Ma il centurione, rispondendo disse: Signore, io non son degno che tu entri sotto al mio tetto ma di’ soltanto una parola e il mio servitore sarà guarito.
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself: for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
E Gesù s’incamminò con loro; e ormai non si trovava più molto lontano dalla casa, quando il centurione mandò degli amici a dirgli: Signore, non ti dare questo incomodo, perch’io non son degno che tu entri sotto il mio tetto;
Scarlett's living under my roof, so they think I'm responsible for her.
Ma Scarlett vive con me e tutti pensano che io sia responsabile per lei.
That's what's going on under my roof right now while I'm talking to you.
Quello succede nel mio hotel, subito!
It's my roof, my house, and I let you dwell here.
E' il mio tetto, la mia casa e io ti lascio dimorare qui.
Do I hear reindeer on my roof?
Mi sembra di sentire delle renne.
What are you doing on my roof?
Cosa ci fai sul mio tetto?
I think I hit you at 60 miles an hour then you ripped open my roof, pulled me out and saved my life.
Credo di averti investito mentre andavo a 90 all'ora...... poihaisfondatoiltettuccio, mi hai tirato fuori e mi hai salvato.
You might be special, but you still live under my roof and you will do as I say.
Sarai anche speciale, ma siccome vivi sotto il mio tetto, farai come dico io.
Now I am not gonna sit here and watch you go down like this, not while you living under my roof so you tell me right now... are you going to keep racing?
Non ho intene'ione di vederti sfracellato. Non finché vivi sotto il mio tetto. Dimmelo adesso.
His problems are all caused by DIC precipitated by falling off my roof.
I suoi problemi sono causati dalla CID, peggiorati a causa della caduta dal tetto.
And I'm gonna tell you one more time, if you're gonna live under my roof, you're gonna go by my rules or get out.
E te lo ripeto per l'ultima volta. Se vuoi vivere sotto il mio tetto, segui le mie regole oppure dovrai andartene.
Let's just play nice and be friends and get the fuck off my roof.
Stiamo scherzando, siamo amici e puoi stare sul mio fottuto tetto.
You should have thought of that before you brought your baggage to my roof.
Avresti dovuto pensarci prima di portare armi e bagagli sul mio tetto.
I want to shoot the pigeons, off... off my roof.
Voglio sparare ai piccioni sul mio tetto.
I never thought to see you under my roof again.
Non credevo di rivederti di nuovo sotto al mio tetto.
8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.
8Ma il centurione rispose: «Signore, io non sono degno che tu entri sotto il mio tetto, ma di’ soltanto una parola e il mio servo sarà guarito.
I was thinking about dinner on my roof.
Stavo pensando a una cena sul mio tetto.
When you're under my roof, you will do as I say.
Quando sei in casa mia fai quello che dico io.
Every day she's not under my roof fucking costs me money.
Ogni giorno senza di lei a scopare nel mio bordello io perdo dei soldi.
Every day she's not under my roof costs me money.
Ogni giorno senza di lei nel mio bordello io perdo dei soldi.
Holly's son was sticking it to my Adilyn underneath my roof.
Il figlio di Holly si stava ingroppando la mia Adilyn, sotto il mio tetto.
That will not happen again while you are living under my roof!
Non succedera' piu' mentre vivi ancora sotto il mio tetto!
Your son will be raised under my roof, just as you were raised under the roof of my father.
Tuo figlio sarà allevato sotto il mio tetto, proprio come tu fosti allevato sotto il tetto di mio padre.
Now we're all in the stew for an impulsive act, for a selfish act, under my roof.
Ora siamo tutti nei guai per un atto impulsivo, un atto egoista, sotto il mio tetto.
Are you aware, Abbot, that your kind stood at Runnymede and forced my signature, and now you sleep under my roof?
Come ben sapete, Abate... la vostra "razza" mi ha costretto a firmare a Runnymede. E ora, voi dormite sotto il mio tetto.
She lives under my roof, and I'm responsible for her.
Vive sotto il mio tetto, ed e' sotto la mia responsabilita'.
Arrange competition, so that I may determine true worth of all beneath my roof.
Organizziamo una competizione cosi' che possa stabilire il vero valore di tutti quelli sotto il mio tetto.
There was a flock of pigeons on my roof this morning, squawking, and I was trying to sleep.
C'era uno stormo di piccioni che starnazzavano sul mio tetto stamattina. E io stavo cercando di dormire.
Are there card games that take place under my roof?
Vengono giocate delle partite a carte sotto il mio tetto?
There is somebody on my roof, jumping around like a maniac.
C'è qualcuno sul mio tetto che salta come un matto.
You'll be wanting to sleep beneath my roof, I suppose, and eat me out of pigs.
Intendete dormire sotto il mio tetto immagino... - e mangiare tutti i miei maiali.
I cannot let this thing happen to you under my roof.
Non posso permettere che una cosa del genere avvenga sotto il mio tetto.
These are photographs of my roof shelter.
Queste sono foto del mio rifugio con il tetto.
Because of course, when we left, the people who were just at the edge of the project said, "Hey, what about my roof?"
Perché naturalmente, quando siamo ripartiti, le persone rimaste fuori dal progetto dicevano: "E il mio tetto non lo fate?"
See now, I have two virgin daughters. Please let me bring them out to you, and you may do to them what seems good to you. Only don't do anything to these men, because they have come under the shadow of my roof."
Sentite, io ho due figlie che non hanno ancora conosciuto uomo; lasciate che ve le porti fuori e fate loro quel che vi piace, purché non facciate nulla a questi uomini, perché sono entrati all'ombra del mio tetto
4.4856238365173s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?